最近我就寻思着试试新的翻译软件,就盯上了宝贝鱼翻译。我先把手机里常用的几个翻译软件都打开了,像有道翻译、百度翻译啥的,打算来个大比拼。
我先是随便找了句简单的中文句子,“今天天气真好”,输进各个翻译软件里。我点了点宝贝鱼翻译的输入框,把句子输进去,点了翻译按钮,它很快就出结果了。再看看其他软件,有道翻译和百度翻译也都挺快。不过对比翻译出来的英文,宝贝鱼翻译的表达感觉还挺地道,和其他软件的结果差不多,但就是读起来更顺口些。

接着我就加大难度,找了一段专业领域的文章,是关于医学方面的。我把这段文章复制到宝贝鱼翻译里,它分析了一会儿就给出了译文。我又依次复制到其他软件里。这时候差距就有点出来了,有道和百度翻译在一些专业词汇的处理上有点生硬,宝贝鱼翻译相对来说解释得更合理,还能结合上下文,意思更连贯。
然后我想试试语音翻译功能。我对着宝贝鱼翻译说了句“我想吃披萨”,它马上就识别出来并且翻译成英文了。我又用同样的话去测其他软件,有的识别有点小误差,把“披萨”识别成了“汉堡”,闹了个小笑话。

我还试了图片翻译。我拍了张菜单的照片,用宝贝鱼翻译去识别翻译。它能准确地框出文字区域,翻译得也挺对。其他软件在识别上就有点问题,有的字没识别全,翻译出来的意思就差老远了。
经过这一番对比,我觉得宝贝鱼翻译在很多方面都挺不错的。简单句子翻译得地道,复杂文章和专业词汇处理得语音和图片翻译功能也挺靠谱。其他翻译软件也有自己的优点。不过就我这回实践来看,宝贝鱼翻译表现得挺出色,值得用用看。

